Aprenda Inglês com... One Direction!
- Easy Team
- 22 de out. de 2021
- 4 min de leitura
Hey guys! How y'all doing?
Para fecharmos com chave de ouro o projeto do #MêsDaCriança no especial #InglêsComMúsica vamos analisar uma música escolhida pela Teacher Camila que foi um tremendo hit nos anos 2010 e explicar um pouco mais sobre as diferenças entre os verbos To Make vs. To Do.
Quando escolheu essa música, a Teacher disse:

Now, let’s take a close look at the lyrics!
One Direction - What Makes You Beautiful You're insecure, don't know what for You're turning heads when you walk through the door Don't need make-up to cover up Being the way that you are is enough Everyone else in the room can see it Everyone else but you (Chorus) Baby, you light up my world like nobody else The way that you flip your hair gets me overwhelmed But when you smile at the ground, it ain't hard to tell You don't know oh-oh You don't know you're beautiful If only you saw what I can see You'll understand why I want you so desperately Right now I'm looking at you and I can't believe You don't know oh-oh You don't know you're beautiful oh-oh But that's what makes you beautiful | So come on, you got it wrong To prove I'm right, I put it in a song I don't know why you're being shy And turn away when I look into your eyes Everyone else in the room can see it Everyone else but you
(Chorus) x2
If only you saw what I can see You'll understand why I want you so desperately Right now I'm looking at you and I can't believe You don't know oh-oh You don't know you're beautiful oh-oh You don't know you're beautiful oh-oh That's what makes you beautiful |
Now, let’s talk about the uses of "To make" vs. "To do"
Na música escolhida pela Teacher Camila podemos perceber a repetição do verbo "to make", porém, tal verbo é comumente confundido com o "to do" devido a sua similaridade nos significados. E, hoje, vamos esclarecer de vez essas diferenças! Let 's go!
Here goes a little tip (aqui vai uma pequena dica): use DO para ações, obrigações e tarefas repetitivas. Use MAKE para criações, preparos ou produções de algo, além de ações que você escolhe fazer.
"To Do"
Do…
...the housework (as tarefas de casa)
...the laundry (lavar as roupas)
...the dishes (lavar a louça)
...exercise (exercícios)
...the shopping (as compras)
...work (trabalho) ...a favor (um favor)
...homework (lição de casa)
...business (negócios)
...your hair/your nails (seu cabelo/suas unhas)
...good/well/bad/great (bom, bem, mal, ótimo)
Exception! - to make the bed (colocar cobertores, lençóis e travesseiros no lugar correto para que a cama fique bonita e não bagunçada)
Agora, vamos ver alguns exemplos na prática:
“My husband does the dishes.” (simple present) – Meu marido lava as louças.
“Can you please do me a favor?” (simple present) – Você pode me fazer um favor?
“Did he do housework yesterday?” (simple past) – Ele fez os trabalhos de casa ontem?
“You did a great job today!” (simple past) – Você fez um ótimo trabalho hoje!
“Are you doing something tonight?” (future) - Você vai fazer algo hoje a noite?
“I’ll do the shopping for you.” (future) - Eu faço as compras para você.
"Have you done your homework?" (present perfect) – Você fez a sua lição de casa?
To Make
Make… ...breakfast/lunch/dinner (café da manhã/almoço/jantar)
...food (comida)
...a reservation (uma reserva)
...money (dinheiro)
...profit/Fortune (lucro/fortuna)
...friends (amigos)
...a phone call (uma ligação)
...a joke (uma piada)
...a point (um ponto)
...a confession (uma confissão)
...a complaint (uma reclamação)
...a speech (um discurso)
...a suggestion (uma sugestão)
...a prediction (uma previsão)
...a promise (uma promessa)
...plans (planos)
...a mistake (um erro)
...a discovery (uma descoberta)
...a difference (diferença)
...an exception (uma exceção)
Observe como todos os exemplos são coisas que exigem mais tempo e trabalho, ou coisas que você escolhe fazer (como uma promessa, uma confissão ou uma exceção).
“That’s what makes you beautiful” (simple present) - É isso o que te faz linda!
“I need to make a call in a few minutes” (simple present) – Eu preciso fazer uma ligação em alguns minutos.
“We have to make a choice on the birthday cake” (simple present) – Nós precisamos escolher o bolo de aniversário.
“Practice makes it perfect.” (simple present) – A prática leva à perfeição.
“If you go, you’ll make a fool of yourself!” (future) – Se você for, vai fazer papel de bobo!
“If you like her, you’ll have to make the first move” (future) - Se você gosta dela, vai ter que dar o primeiro passo.
“They made a fortune!” (simple past) – Eles fizeram uma fortuna!
“Did you make your bed?” (simple past) - Você fez/arrumou a cama?*
EXTRA! 🏆
Make também pode ser usado como phrasal verb, que foi brevemente explicado em outra música com o exemplo do phrasal verb "to get". Mas, para quem ainda não viu, vamos a uma rápida recapitulação:
Os Phrasal Verbs são, de maneira resumida, um segmento de verbos que se complementam com advérbios/preposição, e que tem seu sentido alterado de acordo com eles. Sua estrutura é sempre a mesma:
Verbo + Preposição/Advérbio
As possibilidades de sentidos são diversas e isso acontece porque esta classe gramatical é variável e depende não somente dos componentes do Phrasal Verbs (verbo e preposição/advérbio), como muitas vezes dos elementos conseguintes, mudando com o contexto da frase em que ele está inserido. Let’s see some examples:
Make up: inventar, imaginar, misturar, aplicar cosmético, resolver, desculpar;
“I don’t want to fight anymore, please let’s make up.” - Eu não quero brigar mais, vamos nos resolver por favor.”
“He made this up when he was little.” - Ele inventou isso quando era criança.
“Her charisma makes up for her lack of sensibility” - O carisma dela compensa a sua falta de sensibilidade”.
Make out: resolver, ficar de bem, fazer, representar, beijar;
“We made out in the movie theatre last night” - Nós nos beijamos no cinema ontem a noite.
“When she was a kid, she liked to make up to be a mermaid.” - Quando ela era criança, ela gostava de fingir ser uma sereia.
“He made himself up to be more important in the company than he actually is.” - Ele fez parecer que era muito mais importante na empresa do que realmente é.
Make over: renovar, converter para um uso diferente (ex: casas, escritórios, quartos)
“This house needs a makeover ASAP!” - Essa casa precisa de uma reforma urgente!”
“You need a closet makeover.” - Você precisa de uma reforma no guarda-roupa.”
(ASAP: as soon as possible)
Vale lembrar que estas são apenas algumas maneiras de se utilizar o phrasal verb "make"!
Então, agora nos diga: Should we make more music posts? What song would you like to see here? Make up your mind and tell us!
Good studies and see you soon!
Comments