top of page

Aprenda Inglês com... Evanescence!

  • Foto do escritor: Easy Team
    Easy Team
  • 19 de out. de 2021
  • 3 min de leitura

What's up, guys?!


Estamos chegando ao fim do projeto #InglêsComMúsica que esteve rolando durante o mês de outubro. Mas antes de nos despedirmos, voltamos com o antepenúltimo post: banda escolhida pela Teacher Angélica e que fez muito sucesso na cena do rock nos anos 2000: Evanescence.


Sobre a banda, a teacher disse:

ree

Em 2006, era lançado o segundo álbum da banda: The Open Door, que continha a canção escolhida pela teacher: Call me when you’re sober. Let’s check it out!

Evanescence - Call me when you’re sober


(Chorus)

Don't cry to me

If you loved me

You would be here with me

You want me, come find me

Make up your mind


Should I let you fall

And lose it all?

So maybe you can remember yourself


Can't keep believing

We're only deceiving ourselves

And I'm sick of the lies

And you're too late


(Chorus)


Couldn't take the blame

Sick with shame

Must be exhausting to lose your own game

Selfishly hated

No wonder you're jaded

You can't play the victim this time

And you're too late


(Chorus)


You never call me when you're sober

You only want it cause it's over

It's over


How could I have burned paradise?

How could I?

You were never mine


So don't cry to me

If you loved me

You would be here with me

Don't lie to me

Just get your things

I've made up your mind

Let’s Talk About "Should" and "Must" (Modal Verbs)


Na música escolhida pela Teacher Angélica podemos perceber a presença dos Modal Verbs "should" e "must". Para compreender melhor a função de cada um deles em uma frase, vamos entender o que são os modal verbs.


Tratam-se de verbos auxiliares que não seguem as mesmas regras que outros verbos da língua inglesa. Eles possuem características próprias: podem alterar o significado do verbo principal; não são conjugados em passado ou futuro; e geralmente expressam permissão, possibilidade, desejo, obrigação, suposição ou pedido.


Ao todo, existem mais de 10 verbos modais na língua inglesa e já falamos sobre dois outros deles (could e should) aqui nessa outra música.


Agora que você já sabe mais sobre seus usos, vamos entender onde se encaixam should e must. Check it out:


- O verbo "should" é basicamente o nosso “deveria”. Ele indica possibilidade ou recomendação e é muito utilizado em conselhos. For example:


  • “You should text her and work things out!” - Você deveria ligar pra ela e resolver as coisas!

  • “I should have warned you about the traffic” - Eu deveria ter te avisado sobre o trânsito.

  • Should I let you fall and lose it all?” - Eu deveria ter te deixado cair e perdido tudo?


O verbo should também pode aparecer em sua forma negativa, significando o “desaconcelhamento”:


  • “You shouldn’t go to the party” - Você não deveria ir para a festa.

  • “I shouldn’t have said that, sorry!” - Eu não deveria ter dito aquilo, desculpe!

  • “You shouldn’t know about the party, it ruined the surprise!” - Você não deveria saber sobre a festa, estragou a surpresa!


- Já o verbo "must" pode ser utilizado para indicar uma ordem/obrigação ou uma probabilidade/suposição, significando “dever” ou “precisar”. Já em sua forma negativa, o verbo indica uma proibição. Take a look:


  • “You must hand me these papers by Monday” - Você deve me entregar esses papéis até segunda-feira. (obrigação)

  • “It must be exhausting to lose your own game” - Deve ser exaustivo perder no seu próprio jogo. (suposição)

  • “You mustn’t drink and drive!” - Você não deve beber e dirigir! (proibição)

  • “Tell her to come back later, she mustn’t interrupt her boss” - Diga a ela pra voltar depois, ela não deve interromper seu chefe. (proibição)


**Extra** 🏆


Vocabulary Highlights!


“Make up your mind” - Decidir algo; fazer uma escolha.

  • "Which restaurant are we going to? Make up your mind!" - Nós vamos para qual restaurante? Escolha!


“Selfishly” - De maneira egoísta; fazendo algo para si (no contexto da música, "selfishly hated": odiando a si mesmo).

  • "He was selfishly taking the biggest piece of pie!" - Ele estava, de maneira egoísta, pegando o maior pedaço de torta!


“Deceiving” - Enganar; Manter a verdade de alguém ou fazer alguém acreditar em uma mentira; iludir (na música, deceiving ourselves: nos enganando).

  • "She thinks that they are going to pay her, but she is deceiving herself" - Ela acha que eles vão pagar ela, mas ela só está se iludindo.


(to be) “sick of -” - Estar cheio de algo; farto.

  • "He’s sick of his old car" - Ele está farto do antigo carro dele.


“Jaded” - Esgotado; perder o interesse porque algo aconteceu muitas vezes; saturado.

  • "This relationship got me jaded." - Esse relacionamento me deixou esgotado.


(to) “Play the victim” - Se vitimizar; Se colocar na posição de vítima buscando algum tipo de empatia.

  • "Don’t pick up his call, he’s playing victim" - Não atenda a ligação dele, ele está se vitimizando.



Prontinho! Agora que você conhece mais dois Modal Verbs, conta pra gente: What song MUST we do a post about? Make up your mind and tell us!


Good studies and see ya next time! 😄



Posts recentes

Ver tudo

Comentários


Logo Easy English texto branco
  • Instagram
  • Templates%20INSTA_edited
  • Templates%20INSTA_edited

©2024 por Easy English School SCS. Todos os direitos reservados.

bottom of page