Aprenda Inglês com... High School Musical!
- Easy Team
- 12 de out. de 2021
- 3 min de leitura
Atualizado: 18 de out. de 2021
Hey guys, welcome back!
Quem cresceu nos anos 2000 sabe o quanto a música esteva presente em basicamente tudo relacionado a entretenimento, né? Quem não lembra dos CDs com trilhas sonoras de filmes, novelas e séries?
No #InglêsComMúsica de hoje vamos analisar a música escolhida pela Teacher Ana Carol e que, com certeza, fez parte da juventude de muitos levando em conta que as músicas dessa trilogia eram um sucesso total! Quando falamos de filmes e músicas nos anos 2000 tem um que não pode faltar... High School Musical! #MêsDaCriança

Os filmes foram lançados nos anos 2006, 2007 e 2008 consecutivamente, ganhando cada vez mais popularidade nos Estados Unidos e mundialmente. A trama gira em torno do casal Troy Bolton e Gabriella Montez, interpretados por Zac Efron e Vanessa Hudgens, que descobrem compartilhar a mesma paixão por música ao serem escolhidos para apresentar um musical na escola.
Então, hoje, estaremos entendendo um pouco sobre pronomes do inglês com a música favorita da teacher em High School Musical 2: "Everyday".
Let's get started! Hit the play:
High School Musical - Everyday Once in a lifetime Means there's no second chance So I believe that you and me Should grab it while we can Make it last forever And never give it back It's our turn and I'm loving where we're at Because this moment's really all we have (Chorus) Everyday of our lives Wanna find you there, wanna hold on tight Gonna run While we're young And keep the faith Everyday From right now Gonna use our voices and scream out loud Take my hand Together we will celebrate Celebrate Oh, everyday They say that you should follow And chase down what you dream But if you get lost and lose yourself What does it really mean? Oh No matter where we're going Oh yeah It starts from where we are There's more to life when we listen to our hearts And because of you, I've got the strength to start | (Chorus)
We're taking it back We're doing it here together It's better like that And stronger now than ever We're not gonna lose 'Cause we get to choose That's how it's gonna be
(Chorus) Everyday (Everyday) From right now (Right now) Gonna use our voices and scream out loud Take my hand (Take my hand) Together we will celebrate Everyday Live everyday Oh, everyday Love everyday (Oh, oh) Oh, everyday Live everyday Na-na, everyday Love everyday (Ooh, yeah, yeah) I'm singing everyday Everyday (4x) Everyday Everyday (5x) Everyday, yeah |
Now, let’s talk about English pronouns!
Na música “Everyday” podemos observar com muita frequência o uso dos pronomes plurais de primeira pessoa, então focaremos nos três tipos que mais são citados na canção.
Porém, cada um deles tem uma função diferente na frase e, para compreendermos seu funcionamento, precisamos relembrar o que são pronomes:
Pronouns (pronomes) são as palavras que substituem o sujeito da frase, podendo se referir a ele ou situá-lo no tempo e espaço, sem citá-lo. Alguns dos tipos mais utilizados na língua inglesa (e mais citados em“Everyday”) são: subject pronoun, object pronoun e possessive pronoun (lembre mais sobre esse conteúdo aqui) |
Let's take a closer look:
Subject Pronoun: são o que conhecemos no português como "pronome pessoal" ou "pronome sujeito". Eles indicam quem faz a ação descrita na frase. Os subject pronouns do inglês são:
I You He / She / It We You They |
- Little tip: o pronome sujeito virá sempre ANTES do verbo!
“Together we will celebrate!” - Juntos nós vamos celebrar!
“They say that you should follow (...)” - Eles dizem que você deve seguir
“I’m singing everyday” - Eu estou cantando todos os dias
Object Pronouns: os "pronomes objeto" são os pronomes que substituem os objetos da ação, ou seja, quem está recebendo ou sofrendo a ação. Os object pronouns do inglês são:
Me You Him / Her / It Us You Them |
“So I believe that you and me should grab it while we can” - Eu acredito que você e eu devemos aproveitar enquanto podemos.
“Call me when you want” - Ligue-me quando quiser.
"Mary and John are friends. She likes to study with him” - Mary e John são amigos. Ela gosta de estudar com ele.
"My friends are driving to school. I'm going with them" - Meus amigos vão dirigir para a escola. Eu vou com eles.
"Do you want to have dinner with us?" - Você quer jantar com a gente/conosco?
Possessive Adjective: esta classe é chamada de "determiners" por não serem exatamente pronomes, mesmo exercendo a mesma função de um pronome possessivo, ou seja, relatam uma posse ou relação entre dois nomes. São eles:
My Your His / Her / Its Our Your Their |
- Important: um possessive adjective não substitui um substantivo como um pronome faz, ao invés disso, ele é colocado antes do substantivo para especificar a posse do mesmo.
“Everyday of our lives” - Todos os dias das nossas vidas.
"It's his turn!” - É a vez dele!
"Their mother is very kind" - A mãe deles é muito atenciosa/doce.
"My car is not working" - Meu carro não está funcionando
“There is more to life when we listen to our hearts” - Aproveitamos mais a vida quando escutamos nosso coração.
Gostou de saber um pouco mais sobre os usos dos pronomes? Que tal checar este post em que falamos sobre Interrogative Pronouns?
Extra! 🏆
"Wanna" & "Gonna" (Informal Contractions)
Duas palavras que se repetem com frequência na canção (e no dia a dia dos nativos) são: Wanna e Gonna. Você sabe o que elas significam?
"Wanna" se trata da forma abreviada de pronunciar e escrever o verbo "want to". Essa mudança não afeta o significado ou a estrutura da frase, take a look:
“Wanna find you there, wanna hold on tight” - Quero te encontrar lá, quero te segurar firme.
“Do you wanna get some ice cream?” - Você quer tomar um sorvete?
“I wanna go home earlier today.” - Eu quero ir pra casa mais cedo hoje.
Já "gonna" é a maneira abreviada (menos formal) de se utilizar o verbo "be going to" e, assim como wanna, não afeta o significado da sentença formal:
“Gonna use our voices and scream out loud” - Vamos usar nossas vozes e gritar bem alto.
“I'm gonna leave the meeting now” - Eu vou sair da reunião agora.
“We're gonna talk to her in the morning” - Nós vamos falar com ela pela manhã.
Seguindo essa lógica, agora você também pode entender palavras como "gotta" (got to), "gimme" (give me), "kinda" (kind of), "watcha" (what are you) e "lemme" (let me) em outras músicas!
- Agora que você já sabe o uso dos pronomes e novas maneiras de expressar-se com os verbos gonna e wanna... Do you wanna tell us your favorite song? Deixe nos comentários abaixo para que a gente também possa postá-la em nosso blog!
Good studies and don’t forget:
See you next time! 😉
Comentários