Aprenda Inglês com... Avril Lavigne!
- Easy Team

- 5 de out. de 2021
- 3 min de leitura
Atualizado: 18 de out. de 2021
Hey guys! What's up?
Como vocês já devem saber, a música pode ser uma ótima ferramenta de aprendizado, por isso no post de hoje falaremos sobre algumas expressões idiomáticas do inglês com a ajuda de uma música escolhida pela Teacher Analu! #MêsDasCrianças #InglêsComMúsica
Como justificativa por ter escolhido uma música da Avril Lavigne, a teacher disse:

Now, let's dive in! 🏊🏻♀️
Let’s talk about Idiomatic Expressions!
Idiomatic Expressions ou Expressões Idiomáticas, fazem parte do cotidiano do falante nativo do inglês. É fundamental entendermos que, como se tratam de expressões nativas e utilizadas no dia a dia das pessoas, tais expressões podem sofrer alterações dependendo do lugar e a grande maioria não possui significado literal, portanto, é importante a compreensão do contexto em que elas estão inseridas. Now that you know that, let's get started!
“In a second you’ll be wrapped around my fingers” = Ter controle sobre alguém - geralmente é usado quando uma pessoa está apaixonada. A tradução mais próxima seria “você me tem na palma da mão”.
“No way!” = De jeito nenhum, de modo algum. - Também pode expressar dúvida e descrença.
“Bite your tongue!” = Não falar algo, evitar dizer algo. - O equivalente em português seria “vira essa boca pra lá!”.
“On the crest of the wave” = Estar por cima, quando as coisas estão dando certo.
“Don’t beat a dead horse” = Não pisar em quem já está por baixo, voltar no assunto já resolvido. - O equivalente em português seria “não chutar cachorro morto”.
"It's none of your business” = Não é da sua conta, não lhe diz respeito.
“Anything goes!” = Vale tudo, qualquer coisa conta.
“Break a leg!” = Significa boa sorte, geralmente usada no teatro. - No Brasil é usada a palavra “merda” para desejar boa sorte aos atores antes de uma apresentação.
“The test was a piece of cake!” = A prova estava muito fácil, "mamão com açúcar."
“As good as it gets!” = Melhor impossível! Quer saber mais de expressões idiomáticas em inglês? Então corre aqui ver algumas outras super utilizadas que já explicamos pelo Instagram!
Extra! 🏆
"Could" é um verbo modal usado para expressar possibilidade. Também pode ser usado para fazer uma sugestão, solicitação ou habilidade passada:
“I could be your girlfriend” - Eu poderia ser sua namorada. (possibility)
“You could talk to your teacher after class.” - Você poderia falar com o seu professor depois da aula. (suggestion)
“Could you hand me the keys?” - Você poderia me dar as chaves? (requests)
“She could dance when she was a kid” - Ela dançava quando era criança. (past ability)
"To think" é um verbo que expressa o pensamento racional, a elaboração de ideias ou opinião sobre um tema:
“I think we should get together now!” - Eu acho que nós devemos ficar juntos agora.
"I don't like your girlfriend, I think you need a new one" - Eu não gosto da sua namorada, eu acho que você precisa de uma nova.
"I think about you all the time" - Eu penso em você toda hora.
“Think carefully about that” - Pense com cuidado sobre isso.
"To do" é um comumente um verbo auxiliar e sua forma negativa pode ser Don’t or Doesn’t. A estrutura de uma frase negativa com este verbo auxiliar é sempre a mesma: sujeito + verbo "To do" + verbo principal da frase + predicado.
“I don’t like your girlfriend.” - Eu não gosto da sua namorada.
"I don't want to hear you say her name ever again" - Eu não quero ouvir você falar o nome dela nunca mais.
“I don’t want your apologies” - Eu não quero suas desculpas.
Agora tente colocar em prática o que aprendeu e treine com outras músicas! Bons estudos! See you soon! 😄

.png)





Comentários