Aprenda Inglês com... Avril Lavigne!
- Easy Team
- 5 de out. de 2021
- 3 min de leitura
Atualizado: 18 de out. de 2021
Hey guys! What's up?
Como vocês já devem saber, a música pode ser uma ótima ferramenta de aprendizado, por isso no post de hoje falaremos sobre algumas expressões idiomáticas do inglês com a ajuda de uma música escolhida pela Teacher Analu! #MêsDasCrianças #InglêsComMúsica
Como justificativa por ter escolhido uma música da Avril Lavigne, a teacher disse:

Now, let's dive in! 🏊🏻♀️
Avril Lavigne - Girlfriend (Chorus) Hey, hey, you, you I don't like your girlfriend No way, no way I think you need a new one Hey, hey, you, you I could be your girlfriend Hey, hey, you, you I know that you like me No way, no way No, it's not a secret Hey, hey, you, you I want to be your girlfriend You're so fine, I want you mine, you're so delicious I think about you all the time, you're so addictive Don't you know what I can do to make you feel all right? Don't pretend, I think you know I'm damn precious And hell yeah, I'm the ********** princess I can tell you like me too, and you know I'm right She's like, so whatever You can do so much better I think we should get together now And that's what everyone's talking about (Chorus)
| I can see the way I see the way you look at me And even when you look away I know you think of me I know you talk about me all the time, again and again So come over here and tell me what I wanna hear Better yet, make your girlfriend disappear I don't wanna hear you say her name ever again (And again, and again, and again), 'cause She's like, so whatever And you can do so much better I think we should get together now And that's what everyone's talking about (Chorus) In a second you'll be wrapped around my finger 'Cause I can, 'cause I can do it better There's no other, so when's it gonna sink in She's so stupid, what the hell were you thinking? In a second you'll be wrapped around my finger 'Cause I can, 'cause I can do it better There's no other, so when's it gonna sink in She's so stupid, what the hell were you thinking? (Chorus) No way, no way (Chorus) No way, no way, hey, hey! |
Let’s talk about Idiomatic Expressions!
Idiomatic Expressions ou Expressões Idiomáticas, fazem parte do cotidiano do falante nativo do inglês. É fundamental entendermos que, como se tratam de expressões nativas e utilizadas no dia a dia das pessoas, tais expressões podem sofrer alterações dependendo do lugar e a grande maioria não possui significado literal, portanto, é importante a compreensão do contexto em que elas estão inseridas. Now that you know that, let's get started!
“In a second you’ll be wrapped around my fingers” = Ter controle sobre alguém - geralmente é usado quando uma pessoa está apaixonada. A tradução mais próxima seria “você me tem na palma da mão”.
“No way!” = De jeito nenhum, de modo algum. - Também pode expressar dúvida e descrença.
“Bite your tongue!” = Não falar algo, evitar dizer algo. - O equivalente em português seria “vira essa boca pra lá!”.
“On the crest of the wave” = Estar por cima, quando as coisas estão dando certo.
“Don’t beat a dead horse” = Não pisar em quem já está por baixo, voltar no assunto já resolvido. - O equivalente em português seria “não chutar cachorro morto”.
"It's none of your business” = Não é da sua conta, não lhe diz respeito.
“Anything goes!” = Vale tudo, qualquer coisa conta.
“Break a leg!” = Significa boa sorte, geralmente usada no teatro. - No Brasil é usada a palavra “merda” para desejar boa sorte aos atores antes de uma apresentação.
“The test was a piece of cake!” = A prova estava muito fácil, "mamão com açúcar."
“As good as it gets!” = Melhor impossível! Quer saber mais de expressões idiomáticas em inglês? Então corre aqui ver algumas outras super utilizadas que já explicamos pelo Instagram!
Extra! 🏆
"Could" é um verbo modal usado para expressar possibilidade. Também pode ser usado para fazer uma sugestão, solicitação ou habilidade passada:
“I could be your girlfriend” - Eu poderia ser sua namorada. (possibility)
“You could talk to your teacher after class.” - Você poderia falar com o seu professor depois da aula. (suggestion)
“Could you hand me the keys?” - Você poderia me dar as chaves? (requests)
“She could dance when she was a kid” - Ela dançava quando era criança. (past ability)
"To think" é um verbo que expressa o pensamento racional, a elaboração de ideias ou opinião sobre um tema:
“I think we should get together now!” - Eu acho que nós devemos ficar juntos agora.
"I don't like your girlfriend, I think you need a new one" - Eu não gosto da sua namorada, eu acho que você precisa de uma nova.
"I think about you all the time" - Eu penso em você toda hora.
“Think carefully about that” - Pense com cuidado sobre isso.
"To do" é um comumente um verbo auxiliar e sua forma negativa pode ser Don’t or Doesn’t. A estrutura de uma frase negativa com este verbo auxiliar é sempre a mesma: sujeito + verbo "To do" + verbo principal da frase + predicado.
“I don’t like your girlfriend.” - Eu não gosto da sua namorada.
"I don't want to hear you say her name ever again" - Eu não quero ouvir você falar o nome dela nunca mais.
“I don’t want your apologies” - Eu não quero suas desculpas.
Agora tente colocar em prática o que aprendeu e treine com outras músicas! Bons estudos! See you soon! 😄
Comments